Legenden om juleroserne

I 1909 modtog svenske Selma Lagerlöf som den første kvinde nogensinde Nobelprisen i litteratur. Få år før skrev hun en af alletiders mest smukke julehistorier: “Legenden om juleroserne.”

Den kommer her – med ønsket om en rigtig glædelig jul.

Skrevet af: Dorte J. Thorsen, indehaver af og redaktør på Danmarksbloggen.dk

Legenden om Juleroserne

Røverkællingen, der boede i Røverkulen oppe i Göingeskoven, havde en Dag begivet sig paa Tiggergang ned til Landsbyerne paa Sletten. Røveren selv var en fredløs Mand; han turde ikke forlade Skoven, men nøjedes med at ligge paa Lur efter de vejfarende, som vovede sig der igennem. Men paa den Tid var det kun smaat med rejsende i det nordlige Skaane.
Traf det sig nu saadan, at Manden havde Uheld med sin Jagt i nogle Uger, begav Kællingen sig ud paa Vandring. Hun havde fem Unger med sig, allesammen klædt i pjaltede Skindklader og Barksko og hver med en Sæk paa Ryggen, der var lige saa stor som han selv. Naar hun traadte ind i et Hus, var der ingen, der vovede at nægte hende, hvad hun forlangte, thi hun holdt sig ikke for god til at vende tilbage næste Nat og stikke Ild paa det Hus, hvor hun ikke var bleven godt modtaget. Røvermor og hendes Unger var værre end det værste Ulvepak, og mere end een Gang følte man sig fristet til at jage Spydet igennem dem, men det skete aldrig, for man vidste, at hendes Mand laa deroppe i Skoven, og han skulde nok vide at hævne sig, om der tilstødte Kællingen eller Ungerne noget.
Som nu Røvermor gik fra Gaard til Gaard og tiggede, kom hun en skønne Dag til Oved, som paa den Tid var et Kloster. Hun ringede paa Klosterporten og forlangte Mad, og Broder Portneren slog en lille Luge i Porten ned og rakte hende seks runde Brød, et til hende selv og et til hver af Børnene.
Men medens Røvermor stod stille ved Porten, løb Børnene omkring. Og nu kom et af dem hen og rykkede hende i Kjolen til Tegn paa, at han havde fundet noget, hun endelig maatte komme og se, og Moderen fulgte straks med ham.
Hele Klosteret var omgivet af en høj og tyk Mur, men Drengen havde opdaget en lille Bagdør, der stod paa Klem. Da Røvermor kom derhen, stødte hun straks Døren op og gik ind uden at spørge om Lov, som hendes Skik var.
Paa den Tid styredes Oved Kloster af Abbed Hans, der var saare urteklog. Han havde anlagt en lille Urtegaard indenfor Klostermuren, og det var den, Røvermor kom ind i.
I første Øjeblik blev Røverkællingen saa overrasket, at hun blev staaende ved Indgangen. Det var Skærsommer, og Abbed Hans’s Urtegaard stod saa fuld af Blomster, at det skinnede baade rødt og gult og blaat for Øjnene, naar man saa ind i den. Men snart bredte der sig et glad Smil over Kællingens Ansigt, og hun gav sig til at vandre langsomt op ad en smal Gang, der gik imellem alle Blomsterbedene.
Den Lægbroder, der var Klosterets Urtegaardsmand, gik i Haven og lugede Ukrudt op. Det var ham, der havde ladet Døren i Muren staa paa Klem for at kunne kaste Kvikrødder og Snerler ud paa Møddingen udenfor. Da han saa Røverkællingen komme ind i Urtegaarden med alle fem Unger efter sig, kom han straks løbende og befalede dem at gaa deres Vej. Men Tiggerkællingen gik ganske rolig videre. Hun lod sine øjne løbe op og ned ad Blomsterrækkerne. Saa snart paa de stive, hvide Liljer, der bredte sig i et Bed, snart paa Vedbenden, der klatrede højt op ad Klostermuren, men Lægbroderen lod hun ikke til at bryde sig det ringeste om.
Lægbroderen troede, hun ikke havde forstaaet ham. Han vilde tage hende ved Armen for at vende hende om imod Udgangen, men da Røvermor mærkede, hvad han havde i Sinde, sendte hun ham et Par Øjne, saa han foer tilbage. Hun havde gaaet med Ryggen bøjet under Tiggerposen, men nu rettede hun sig til sin fulde Højde. „Jeg er Røverkællingen fra Goinge Skov,” sagde hun; „rør mig saa, om du tør!” Og det var aabenbart, at hun, naar hun havde sagt det, var lige saa sikker paa at kunne gaa i Fred, som om hun havde fortalt, at hun var Dronning af Danmark.
Men Lægbroderen dristede sig alligevel til at standse hendes Gang, endskønt han nu, da han vidste, hvem hun var, talte høfligt til hende. „Du maa betænke, Røvermor,” sagde han, „at Klosteret her er et Munkekloster, og at ingen Kvinde i Landet har Lov til at komme indenfor denne Mur. Gaar du ikke din Vej, saa bliver Munkene vrede paa mig, fordi jeg har glemt at lukke Porten, og maaske jager de mig bort baade fra Klosteret og fra Urtegaarden.”
Men den Slags Bønner gjorde intet Indtryk paa Røverkællingen. Hun gik videre igennem den lille Rosenhave og kiggede snart paa Isop, der skinnede med sine violette Blomster. snart paa Kaprifolium, der hang fuld af gulrøde Blomsterklaser.
Da vidste Lægbroderen ikke bedre Raad end at løbe ind i Klosteret og tilkalde Hjælp.
Han kom tilbage med to haandfaste Munke, og Røvermor saa straks, at det nu var Alvor. Da stillede hun sig skrævende midt i Gangen og gav sig til med skrålende Stemme at skrige op om den forfærdelige Hævn, hun vilde tage over Klosteret, hvis hun ikke fik Lov til at blive i Haven, saa længe hun havde Lyst. Men Munkene mente ikke, de behøvede at være bange for hende, de tænkte blot paa at jage hende ud. Da gav Røvermor sig til at skrige af alle Kræfter, kastede sig over Munkene og kradsede og bed, og det samme gjorde alle Ungerne. De tre Mandfolk fik snart at mærke, at hun var dem for stærk. De havde da ikke andet at gøre, end at løbe ind i Klosteret og hente Forstærkning.
Idet de løb op ad den Gang, der førte til Klosteret, mødte de Abbed Hans, der var paa Vej ned i Haven for at høre, hvad det var for en Larm. De maatte da gaa til Bekendelse, at Røverkællingen fra Goingeskoven var kommen ind i Klosteret, og at de ikke havde været i Stand til at jage hende ud, men maatte se at faa Forstærkning.
Da bebrejdede Abbed Hans dem, at de havde brugt Magt, og forbød dem at kalde Hjælp til. Han sendte begge Munkene tilbage til deres Arbejde, og skønt han var en gammel skrøbelig Mand, tog han ikke andre end Lægbroderen med sig ned i Urtegaarden.
Da han kom derned, gik Røvermor ligesom før omkring imellem Blomsterbedene. Og han kunde ikke forundre sig nok over hende. Han var ganske vis paa, at hun aldrig i sit Liv havde set en Urtegaard, men alligevel gik hun omkring imellem de smaa Bede, der var tilsaaet hver med sin Art af fremmede og sjældne Blomster, og saa paa dem, som om de var gamle Kendinge. Det saa ud, som om hun havde set baade Vintergrønt og Salvie og Rosmarin. Nogle nikkede hun til, andre rystede hun paa Hovedet af.
Nu elskede Abbed Hans sin Urtegaard højere end alt andet af hvad jordisk og forgængeligt er. Saa vild og forfærdelig den fremmede Kvinde saa ud, kunde han dog ikke lade være at glæde sig over, at hun havde kæmpet med tre Munke for at faa Lov til at betragte den i Ro. Han gik hen til hende og spurgte ganske sagtmodig, hvad hun syntes om Urtegaarden.
Røvermor vendte sig med en heftig Bevægelse om mod Abbeden, thi hun ventede ikke andet end Baghold og Overfald, men da hun saa hans hvide Haar og bøjede Ryg, svarede hun helt fredeligt: „Straks jeg saa den, syntes jeg, at jeg aldrig havde set noget skønnere, men nu ser jeg nok, at den ikke kan maale sig med en anden, jeg kender.”
Abbed Hans havde sikkert ventet et andet Svar. Da han hørte, at Røverkællingen kendte en Urtegaard, der var smukkere end hans, bredte der sig en svag Rødme over hans rynkede Kinder.
Lægbroderen, der stod ved Siden af, vilde ogsaa straks sætte hende i Rette. „Det er Abbed Hans, du taler med,” sagde han, „han som selv med stor Flid og Møje har samlet Blomsterne til sin Urtegaard fra fjern og nær. Vi ved alle, at der ikke findes en herligere Urtegaard i hele Skaanes Land, og det sømmer sig ilde for dig, der lever i den vilde Skov hele Aaret om, at sætte dig til Dommer over hans Arbejde.”
„Jeg sætter mig ikke til Dommer, hverken over ham eller dig,” svarede Røvermor; „jeg siger bare, at kunde I faa den Urtegaard at se, som jeg tænker paa, da vilde I rive hver en Blomst op, som staar her, og kaste den bort som Ukrudt.”
Men Urtegaardskarlen var næsten lige saa stolt af Blomsterne som Abbed Hans selv, og da han hørte disse Ord, slog han en Haanlatter op. „Saadan noget siger du bare for at ærgre os, Røvermor!” sagde han. „Det er nok en dejlig Urtegaard, du har lavet dig mellem Fyrretræer og Enebærris oppe i Goingeskoven! Jeg tør sætte min Sjæls Salighed paa, at du aldrig før har været indenfor en Urtegaardsmur.”
Røvermor blev rød af Harme over ikke at blive troet og udbrød: „Det kan nok være, at jeg aldrig før i Dag har været indenfor en Urtegaardsmur, men I Munke, der er hellige Mænd, burde vel vide, at den store Goingeskov hver Julenat forvandler sig til en Have for at fejre Vorherres Fødselsstund. Vi, der bor i Skoven, har nu set det ske hvert evige Aar. og i den Have har jeg set Blomster saa dejlige, at jeg ikke har vovet at løfte min Haand for at plukke dem.”
Lægbroderen vilde svare hende, men Abbed Hans gav ham et Tegn, at han skulde tie stille. Thi Abbeden havde i sin Barndom hørt fortælle, at Skoven klædte sig i Højtidsskrud Julenat. Han havde ofte ønsket at faa det at se, men det var aldrig lykkedes ham. Nu gav han sig til paa det ivrigste at bede Røverkællingen, om hun Julenat vilde komme og hente ham op til Røverkulen. Vilde hun blot sende et af sine Børn til at vise Vej, saa vilde han ride derop ganske alene, og han skulde aldrig forraade dem, men tværtimod belønne dem saa rigeligt, som det stod i hans Magt.
Røvermor nægtede det først, for hun tænkte paa Røverfar og den Fare, han udsatte sig for ved at lade Abbeden finde Vej til deres Hule. Men Lysten til at vise Munken, at den Urtegaard, hun kendte, var skønnere end hans, fik dog Overhaand, saa hun gav efter.
„Men mere end een Ledsager maa du ikke tage med dig,” sagde hun. „Og saa vist som du er en hellig Mand, maa du love ikke at lægge noget Baghold eller nogen Snare for os.”
Det lovede Abbed Hans, og saa gik Røvermor sin Vej. Men Abbeden paalagde Lægbroderen ikke at omtale Overenskomsten til noget andet Menneske. Han var bange for, at hans Munke, naar de fik Nys om hans Forehavende, ikke vilde tillade saa gammel en Mand, som han var, at drage op til Røverkulen.
Selv havde han ikke i Sinde at røbe Aftalen for nogen. Men nu traf det sig ikke anderledes, end at selve Ærkebiskop Absalon fra Lund kom rejsende til Oved og laa over en Nat. Da Abbed Hans saa viste ham sin Urtegaard, kom han til at tænke paa Røverkællingens Besøg, og Lægbroderen, som gik og arbejdede i Haven, hørte nu, at han fortalte Ærkebiskoppen om den gamle Røver, der i mange Aar havde boet som fredløs i Skoven, og at han bad om et Fredlysningsbrev for ham, saa at han kunde komme tilbage og leve et ordentligt Liv blandt andre Mennesker. „Som det nu gaar,” sagde Abbed Hans, „vokser hans Børn op til værre Ugerningsmænd end deres Fader, og vi faar snart en hel Roverbande at trækkes med deroppe i Skoven.”
Men Ærkebiskop Absalon svarede, at den onde Røver vilde han ikke slippe ned blandt de fredelige Folk paa Sletten. Det var bedst for alle Parter at lade ham blive deroppe i Skoven.
Men nu blev Abbed Hans ivrig og gav sig til at fortælle Biskoppen om Goinge Skov, der hver Jul klædte sig i Højtidsdragt rundt om Røverkulen. „Er disse Røvere ikke værre, end at Guds Herlighed aabenbarer sig for dem,“ sagde han, „saa kan de vel heller ikke være for onde til at fortjene Menneskers Naade.”
Men Ærkebispen var ikke forlegen for Svar. „Det vil jeg love dig, Abbed Hans,” sagde han smilende, „at den Dag, du bringer mig en Blomst fra Julehaven i Goingeskoven, vil jeg give dig Fredlysningsbrev for alle de Skovgangsmand, du vil bede for.”
Lægbroderen forstod godt, at Biskop Absalon troede lige saa lidt som han paa Røvermors Historie, men Abbed Hans mærkede ingenting; han takkede Ærkebispen for hans gode Løfte og sagde, at den Blomst skulde han nok skaffe til Veje.
Abbed Hans satte sin Vilje igennem, og næste Jul sad han ikke hjemme paa Oved, men var paa Vej til Goinge Herred. En af Røvermors vilde Unger løb foran ham, og til Følgesvend havde han den Lægbroder, som havde talt med Røvermor i Urtegaarden.
Abbed Hans havde længtes inderligen efter at gøre denne Rejse, og han var nu saare glad over, at han var kommen afsted. Men en anden Sag var det med Lægbroderen, der fulgte ham. Han elskede Abbed Hans meget højt og havde nødig set, at nogen anden fulgte med ham og passede paa ham, men han troede aldeles ikke paa, at de vilde faa nogen Julehave at se. Han troede, at det hele ikke var andet end Opspind, en Snare, som Røvermor, den snu Røvermor, med stor Snedighed havde lagt for at faa Abbed Hans i Røvernes Vold.
Som Abbeden red nordefter ad Skoven til, saa han, at der alle Vegne blev gjort Anstalter til at fejre Julen. I hver en Bondegaard blev der tændt op i Badstuen, for at den kunde være hed til Badningen om Eftermiddagen. Fra Madboderne blev der hentet hele Dynger af Kød og Brød, og fra Loer og Lader kom Karlene med store Halmknipper, der skulde strøs paa Gulvet.
Hvor han kom forbi de smaa Landsbykirker, saa han, at Præst og Degn havde travlt med at beklæde Væggene med de bedste Tæpper, de havde kunnet opdrive, og da han kom forbi den Vej, der førte op til Bosjokloster, saa han, at Klostrets fattige kom gaaende med hele Byrder af store Brød og lange Lys, som de havde faaet ved Klosterporten.
Da Abbed Hans saa alle disse Juleforberedelser, blev hans Iver og Travlhed endnu større. Han tænkte paa, at en langt større Højtid ventede ham, end den, de alle beredte sig til at fejre.
Lægbroderen derimod jamrede sig og klagede, da han saa, hvorledes de selv i den mindste Gaard lavede sig til at holde Jul. Han blev mere og mere bekymret og bad og besvor Abbed Hans at vende om i Tide og ikke frivillig give sig i Røveres Vold.
Men Abbed Hans brød sig ikke om hans Jamren; han red rolig videre. Snart var han forbi den beboede Del af Sletten og red op i de vilde og mennesketomme Skovstrækninger. Her blev Vejen daarligere; den var ikke stort andet end en stenet Sti, bestrøet med Fyrrenaale, og der var hverken Bræt eller Bro til at hjælpe dem over Aaer og Bække. Jo længere de red, des koldere blev det, og snart var alt dækket med Sne.
Det blev en lang og besværlig Rejse. Deres Vej gik ad stejle og isglatte Stier, gennem Moser og Kær, gennem Krat og over Vindfælder. Netop som Dagslyset var ved at svinde bort, førte Røverdrengen dem over en Skoveng, der var omgivet af høje Træer, baade bladløse Løvtræer og mørkegrønne Naaletræer. Hinsides Engen hævede der sig en stejl Klippevæg, og i Klippevæggen var der en Dør af tykke Planker.
Nu forstod Abbed Hans, at de havde naaet Maalet, og han stod af Hesten. Drengen aabnede den tunge Dør for ham, og han saa ind i en Klippegrotte med nøgne Stenvægge. Røvermor sad ved et Baal, der brændte midt paa Gulvet. Langs med Væggene var der Lejer af Grangrene og Mos, og paa et af dem laa Røverfar og sov. „Kom ind, I derudel” raabte Røvermor uden at rejse sig. „Og tag Hestene med ind, at de ikke skal omkomme i Nattekulden.”
Abbed Hans gik nu dristig ind i Hulen, og Lægbroderen fulgte med ham. Der var fattigt og usselt derinde, ikke det ringeste var der gjort for at helligholde Julen. Røvermor havde hverken brygget eller bagt, hverken gjort rent eller pyntet op. Hendes Børn laa paa Gulvet omkring en Kedel, som de spiste af, men det var ikke andet end tynd Vandvælling, der var i den.
Men Røvermor var saa stolt og myndig som nogen velhavende Bondekone. „Sæt dig herhen ved Ilden, Abbed Hans, og varm dig,” sagde hun, „og har du Mad med dig, saa spisl For den Mad, vi laver her i Skoven, vil næppe smage dig. Og er du træt efter Rejsen, kan du lægge dig hen og sove paa Lejet der. Du behøver ikke at være bange for, at du skal sove over dig. Jeg sidder og vaager her ved Ilden, og jeg skal nok vække dig saa betids, at du kan faa det at se, du er kommen for at se.”
Abbed Hans gjorde alt, hvad Røvermor sagde. Han tog sin Madpose frem, men var saa træt af det lange Ridt, at han næsten ikke kunde faa Mad ned, og saa snart han havde lagt sig paa Lejet, faldt han i Søvn. Lægbroderen fik ogsaa anvist et Leje, han kunde hvile sig paa, men han turde ikke lægge sig til at sove; han syntes, det var hans Pligt at holde Øje med Røverfar, at han ikke skulde staa op og gøre Abbed Hans noget ondt. Lidt efter lidt fik Trætheden dog Bugt med ham, saa han sov ind. Da han vaagnede, saa han, at Abbed Hans havde rejst sig fra Lejet og sad nu ved Ilden og samtalede med Røvermor. Den fredløse Røver sad ved Siden af. Det var en høj, mager Mand. Han saa træt og tungsindig ud. Han vendte Ryggen til Abbed Hans og vilde aabenbart lade, som om han ikke lyttede til Samtalen.
Abbed Hans fortalte Røvermor om alle de Juleforberedelser, han havde set under Vejs, og han mindede hende om de Julegilder og de muntre Julelege, hun vel ogsaa havde været med til i sine unge Dage, da hun levede i Fred mellem Menneskene. „Det er Synd for jeres Børn, at de aldrig kan være med til at løbe udklædte om paa Landsbygaden eller tumle sig i Julehalmen,” sagde Abbed Hans. Røvermor svarede først kort og afvisende, men efterhaanden blev hun mere spagfærdig og lyttede snart ivrig til. Pludselig vendte Røverfar sig om imod Abbeden og stak sin knyttede Næve lige op i Ansigtet paa ham. „Din elendige Munk! er du kommen herop for at lokke Kone og Børn fra mig? Ved du ikke, at jeg er fredløs og ikke tør komme udenfor Skoven?” Men Abbed Hans saa ham uforfærdet ind i Øjnene. „Min Hensigt er at skaffe dig Fredlysningsbrev fra Ærkebiskoppen,” sagde han. Næppe havde han sagt det, før baade Røverfar og Røvermor slog en Latter op. De vidste nok, hvor megen Naade Stimænd og Skovgangsmænd havde at vente af Biskop Absalon. „Ja, kan du skaffe mig Fribrev fra Ærkebiskop Absalon,” sagde Røverfar, „saa lover jeg dig, at jeg herefter aldrig skal stjæle saa meget som en Gaas.”
Lægbroderen harmedes over, at dette Røverpak dristede sig til at le af Abbeden, men denne lod til at være helt vel tilfreds. Selv mellem Munkene paa Oved havde Lægbroderen ikke set ham sidde mere vennesæl og blid, end han sad her hos det vilde Roverpak.
Men pludselig rejste Røvermor sig op. „Her sidder vi og snakker. Abbed Hans,” sagde hun, „saa vi rent glemmer at se paa Skoven. Jeg kan allerede høre Juleklokkerne ringe helt her ind i Hulen.”
Næppe havde hun sagt det, før de alle foer op og ilede ud. Men da de kom ind i Skoven, var det endnu mørk Nat og iskold Vinter. Det eneste, de fornam, var en fjern Klokkeklang, der førtes til dem af en svag Søndenvind.
„Hvordan skal den Klokkeklang kunne vække den døde Skov?” tænkte Abbed Hans. Thi nu, da han stod midt i Vinterens Mørke, forekom det ham langt mere umuligt, at der her skulde kunne opblomstre en Urtegaard, end han før havde tænkt.
Men da Klokken havde ringet en kort Stund, gik der en pludselig Lysning gennem Skoven. Der blev straks efter lige saa mørkt igen, men saa kom Lyset tilbage. Det kæmpede sig frem som en lysende Taage mellem de sorte Træer. Og saa stærk en Virkning havde det, at Mørket gik over til et svagt Daggry.
Da saa Abbed Hans, at Sneen forsvandt fra Jorden, som om nogen havde draget et Tæppe bort, og Jorden begyndte at grønnes. Bregneskuddene, der havde staaet sammenrullede som Bispestave, rullede sig op og skød i Vejret. Lyngen oppe paa Stenhoben og Porsen nede i Mosen klædte sig i en frisk grøn Dragt. Mostuerne svulmede og løftede sig, og Foraarsblomsterne skød op med svulmende Knopper, der allerede havde et Stænk af Farve.
Abbedens Hjerte bankede stærkt, da hans Øje opfangede de første Tegn paa, at Skoven var i Færd med at vaagne. „Skal jeg gamle Mand da virkelig skue et saadant Mirakel!” og Taarerne trængte sig op i hans Øjne.
Saa skumrede det igen saa stærkt, at han blev bange for, Nattemørket paa ny vilde faa Overhaand. Men straks skyllede en ny Lysbølge frem. Den førte med sig en Brusen af løste Fossefald og en Susen af frigjorte Bække. Løvtræernes Blade sprang ud saa pludseligt, som om de var grønne Sommerfugle, der kom flyvende og satte sig paa Grenene. Og det var ikke blot Urter og Træer, der vaagnede. Korsnæbbene hoppede om paa Grenene Flagspætterne hakkede løs paa Stammerne, saa Spaanerne fløj. En Sværm Stære, der kom søndenfra, slog sig ned i en Grantop for at hvile. De var pragtfulde. Spidsen af hver eneste lille Fjer skinnede som Guld, og naar Fuglene bevægede sig, tindrede det som af Ædelstene.
Atter blev det stille en Stund, men saa kom en ny Lysbølge. En stærk varm Søndenvind kom farende og saaede ud over Skovengen alle de smaa Frø fra sydlige Egne, som var bragte af Fugle og Skibe og Vinde, og som for Landets Haardheds Skyld ellers ikke kunde blomstre her, men nu slog de Rod og skød frem, saa snart de rørte ved Jorden.
Da den næste Varmebølge kom rullende, stod Blaabær og Tyttebær i Blomster. Vildgæs og Traner stødte i Trompet oppe i Luften, Bogfinkerne byggede Rede, og Egernungerne begyndte at lege mellem Grenene.
Alt gik nu saa hurtigt, at Abbed Hans ikke havde Tid til at tænke paa, hvilket Under det var, der gik for sig. Han havde nok at gøre med at bruge sine Øjne og Øren. Den næste Lysbølge, der kom susende, førte med sig en Duft af nypløjede Marker. Langt borte fra hørte man Hyrdepigen kalde og Faarenes smaa Klokker ringe. Grantræer og Fyrretræer blev bedækket med saa mange smaa Kogler, at Træerne skinnede som Purpurkapper. Enebærbusken fik Bær, der skiftede Farve hvert Øjeblik. Og Skovblomster dækkede Jorden, saa den var ganske hvid og blaa og gul.
Abbed Hans bøjede sig ned og plukkede en Jordbærblomst, og idet han rejste sig op, modnedes Bærret. Rævehunnen kom frem af sin Hule med et stort Kuld sortbenede
Unger. Hun gik hen til Røvermor, kradsede paa hendes Kjole, og Røvermor bøjede sig ned til hende og sagde, det var nogle dejlige Unger. Uglen, der nylig var fløjet ud paa Nattejagt, vendte hjem, skræmt af Lyset, opsøgte sin Klipperevne og satte sig til at sove. Gøgen kukkede, og dens Hun svævede stille om ved Smaafuglenes Reder med sit Æg i Munden.
Røvermors Unger udstødte kvidrende Skrig af Glæde. De spiste sig mætte i Bær, der hang paa Buskene saa store som Grankogler. En af dem legede med en Flok Harekillinger, en anden løb om kap med nogle Krageunger, som var hoppet ud af Reden, inden de var flyvefærdige, den tredje tog Hugormen op fra Jorden og slyngede den om Hals og Arm. Røverfar stod ude paa Mosen og spiste Multer. Da han saa op, gik et stort, sort Dyr ved Siden af ham. Røverfar brækkede en Pilekvist af og slog Bjørnen over Næsen. „Hold dig til dit eget” sagde han. „Denne Tue er min.” Da vendte Bjørnen om og traskede et andet Sted hen.
Bestandig kom der nye Bølger af Varme og Lys, og nu bragte de Andesnadren med fra Skovsøen. Gult Støv fra Rugmarkerne svævede i Luften. Der kom Sommerfugle saa
store, at de saa ud som flyvende Liljer. Biens Kube i en hul Eg var allerede saa fuld af Honning, at det dryppede ned ad Stammen Nu begyndte ogsaa de Blomster at springe
ud, som der var kommet Frø til fra fremmede Lande. Rosenbuskene klatrede opad Bjergvæggen om kap med Brombærranken. Og Blomster saa store som Menneskeansigter vældede op af Engen. Abbed Hans tænkte paa den Blomst, han skulde plukke til Biskop Absalon, men han tøvede stadig med at plukke nogen; den ene Blomst skød op skønnere end den anden, og han vilde vælge den allerskønneste til ham.
Bølge fulgte paa Bølge, og nu var Luften saa gennemtrængt af Lys, at den dirrede. Al Sommerens Lyst og Glans og Lykke jublede rundt om Abbed Hans. Han syntes ikke, Jorden kunde skænke større Glæde end den, der vældede frem rundt om ham, og han sagde til sig selv: „Nu ved jeg ikke, hvad større Herlighed den næste Bølge kan bringe.”
Men Lyset blev ved at komme strømmende, og nu forekom det Abbed Hans, at det bragte noget med sig fra et uendelig fjernt Sted. Han følte, at overjordisk Luft omgav ham, og bævende begyndte han at ane, at efterdi nu Jordens Glæde var kommen, var ogsaa Himmelens Glæde nær.
Abbed Hans mærkede, at alt blev stille: Fuglene tav, Ræveungerne legede ikke mere, og Blomsterne holdt op at vokse. Den Salighed, der nærmede sig, var saa stor, at Hjertet næsten stod stille, Øjet græd uden at man vidste af det, Sjælen længtes efter at flyve bort til Evigheden. Langt, langt borte fra hørtes svage Harpetoner, og overjordisk Sang naaede ham som en susende Hvisken.
Abbed Hans foldede sine Hænder og sank paa Knæ. Hans Ansigt skinnede af Salighed. Aldrig havde han ventet, at det skulde forundes ham allerede i dette Liv at nyde Himmelens Glæde og høre Englene synge Julesange.
Men ved Siden af Abbed Hans stod Urtegaardsmanden, der var fulgt med ham. Mørke Tanker tumlede i hans Hoved. „Dette kan ikke være et virkeligt Mirakel”, tænkte han, „naar det viser sig for Ugerningsmænd. Det kan ikke være fra Gud, men maa have sit Udspring fra det onde. Det er Djævelens Argelist, der sender det. Det er den lede Satans Magt, der forhekser os og tvinger os til at se Ting, der ikke er til”.
I det fjerne hørtes Engleharper klinge og Englesang tone, men Lægbroderen troede, det var Helvedes Aander, der nærmede sig. „De vil lokke og forføre os,” sukkede han, „vi kommer aldrig herfra i god Behold, vi bliver besnærede og bliver Djævelens Bytte.”
Nu var Engleskarerne saa nær, at Abbed Hans kunde skimte deres lyse Skikkelser mellem Skovens Træer. Og Lægbroderen saa det samme som han, men han tænkte kun paa, hvilken Ondskab der laa i, at Djævlene drev deres Kunster i selve den Nat, Frelseren blev født. Det var jo kun for saa meget lettere at kunne besnære de stakkels Mennesker.
Hele Tiden havde Fuglene sværmet om Hovedet paa Abbed Hans, og han havde kunnet tage dem med Hænderne. Men Lægbroderen havde Dyrene været bange for: Ingen Fugl havde sat sig paa hans Skulder, og ingen Snog legede ved hans Fødder. Men nu kom der en lille Skovdue. Da den mærkede, at Englene var nær, tog den Mod til sig og fløj ned paa Lægbroderens Skulder og lagde sit Hoved til hans Kind. Da syntes det ham, at Djævlen kom helt tæt hen til ham for at friste og forføre ham. Han slog efter Skovduen med Haanden, og han raabte med høj Stemme, saa det genlød i Skoven:
„Gak til Helvede, hvorfra du er kommen“.
Netop da var Englene saa nær, at Abbed Hans kunde føle Suset af deres store Vinger, og han havde bøjet sig mod Jorden for at hilse dem. Men da Lægbroderens Ord lød, standsede deres Sang brat, og de hellige Gæster vendte sig til Flugt. Og baade Lyset og den milde Varme flygtede i usigelig Skræk for Kulden og Mørket i et Menneskehjerte. Natten sænkede sig over Jorden som et Dække, Kulden kom, Blomsterne i Græsset skrumpede sammen, Dyrene ilede bort. Fossernes Brusen tav, Løvet faldt af Træerne, raslende som Regn.
Abbed Hans følte, hvordan hans Hjerte, der nylig havde svulmet af Salighed, nu trak sig sammen i ulidelig Smerte. „Dette kan jeg aldrig overleve,” tænkte han, „at Himmelens Engle var mig saa nær og blev jaget bort; at de vilde synge Julesange for mig og blev drevet paa Flugt.”
I samme Stund mindedes han den Blomst, han havde lovet Biskop Absalon, og han bøjede sig ned og famlede mellem Mos og Løv for dog at prøve at finde en nu i det yderste Øjeblik. Men han følte, hvordan Jorden frøs til under hans Fingre, og hvordan den hvide Sne kom glidende hen over Jorden. Da følte hans Hjerte endnu større Ve. Han kunde ikke rejse sig, men faldt til Jorden og blev liggende.
Men da Røverfolkene og Lægbroderen i det dybe Mørke havde famlet sig tilbage til Røverkulen, savnede de Abbed Hans. De tog Brænde fra Ilden og gik ud for at lede efter ham, og de fandt ham liggende død paa Snetæppet.
Og Lægbroderen gav sig til at græde og jamre, thi han indsaa, at det var ham, der havde dræbt Abbed Hans, idet han havde frarevet ham den Glædeskalk, han havde tørstet efter at tømme.
Men da Abbed Hans var ført tilbage til Oved, saa de, der syslede med den døde, at han holdt sin Haand fast knyttet om noget, som han maatte have grebet i Dødsstunden. Da de med Besvær fik den aabnet, saa de, at det, han med saa stor Styrke holdt fast paa, var et Par hvide Rodknolde, som han havde revet op af Mos og Blade. Og da Lægbroderen, der havde fulgt Abbed Hans, saa disse Rødder, tog han dem og plantede dem i Abbed Hans’s Urtegaard.
Han ventede og spejdede det hele Aar, om de vilde skyde Blomst, men han ventede forgæves hele Foraaret og Sommeren og Efleraaret. Da det tilsidst blev Vinter, og alle Blade og Blomster var døde, opgav han at vente.
Men da Juleaften oprandt, blev Mindet om Abbed Hans saa stærkt, at han gik ud i Urtegaarden for at tænke paa ham. Og se – idet han gik forbi det Sted, hvor han havde lagt de nøgne Knolde i Jorden, saa han, at der var vokset frodige grønne Stængler op af dem, og paa Stænglerne sad skønne Blomster med sølvhvide Blade.
Han kaldte alle Oveds Munke sammen, og da de saa denne Plante blomstre Juleaften, mens alle andre Blomster var som døde, blev det klart for dem, at den virkelig var taget af Abbed Hans i Julehaven i Goinge Skov. Men Lægbroderen sagde til Munkene, at siden der var sket saa stort et Under, burde de sende nogle af Blomsterne til Biskop Absalon.
Da Lægbroderen traadte frem for Biskop Absalon, rakte han ham Blomsterne og sagde: „Dette sender Abbed Hans dig. Det er de Blomster, han lovede at plukke til dig i Julehaven i Goingeskoven.“
Da Biskop Absalon saa de Blomster, der var spiret frem af Jorden i den mørke Vinter, og hørte Ordene, blev han saa bleg, som om han havde set en død. Han sad tavs en Stund, og saa sagde han: „Abbed Hans har holdt sit Ord, saa vil jeg ogsaa holde mit.” Og han lod udfærdige et Fredlysningsbrev for den vilde Røver, der havde vandret fredløs om i Skoven fra Ungdommen af.
Han gav Lægbroderen Brevet, og denne gav sig paa Vej op i Skoven og fandt Vejen til Røverkulen. Og da han Juledag traadte derind, kom Røveren ham i Møde med hævet Økse: „Jeg vil hugge jer ned, I Munke, saa mange, som I er!” sagde han. „Visselig er det jeres Skyld, at Goinge Skov ikke har klædt sig i Juledragt i Nat.”
„Det er ene og alene min Skyld,” sagde Lægbroderen, „og jeg vil gerne dø for det, men først maa jeg bringe dig et Bud fra Abbed Hans.” Og han tog Biskoppens Brev frem og fortalte ham, at han var fredlyst, og viste ham Absalons Segl, der hang ved Pergamentet. „For Fremtiden skal du og dine Børn lege i Julehalm og holde Jul blandt Menneskene, som Abbed Hans ønskede,” sagde han.
Da stod Røverfar bleg og stum, men Røvermor sagde paa hans Vegne: „Abbed Hans har holdt sit Ord, saa vil ogsaa Røverfar holde sit.”
Men da Røveren og hans Kone drog bort fra Røverkulen, flyttede Lægbroderen derind og boede alene ude i Skoven under bestandig Bøn, at hans haarde Sind maatte blive ham tilgivet.
Men Goinge Skov har aldrig mere fejret Frelserens Fødselsstund, og af al dens Herlighed er der ikke andet tilbage end den Blomst, som Abbed Hans plukkede. Man har kaldt den Julerose, og hvert Aar sender den sine hvide Blomster og grønne Stængler op af Mulden ved Juletid, som om den aldrig kan glemme, at den en Gang voksede i den store Julehave.

“Do they know” … det handler om evnen til at tolke en sangtekst!

Flere nutidige popstjerner kritiserer den gamle pop- og støttesang “Do they know it´s Christmas”, og siger, at den tegner et forkert billede af Afrika? Men forholder det sådan? Er den nedsættende overfor folk, som bor i Afrika?

Gu´ er den ej.

Det er en STØTTESANG med det formål at gøre noget ved den nød og elendighed, som fandtes i Afrika for 40 år siden, da sangen blev skrevet – og som desværre stadig findes. Cirka 800 millioner på verdensplan – heriblandt mange i Afrika – sulter i 2024.

Ingen – hverken nu eller dengang – tvivler på, at der OGSÅ findes steder og lande i Afrika, hvor sult og nød ikke er en fast del af hverdagen.

Man skal nemlig være meget begrænset i sit hoved, hvis man tror, at en popsang dækker sandheden, kun sandheden og hele sandheden om et helt kontinent. Men begrænsede er måske netop, hvad de kritiske røster er.

For de kan heller ikke finde ud af at tolke en sangtekst. For når man i sangen synger Do they know it Christmas-time at all, så taler man IKKE om afrikanere som værende dumme.

TVÆRTIMOD er udsagnet en understregning af, at når et menneske er i en katastrofesituation (og det er det at prøve at overleve en hungersnød), så er julen det sidste, som man bekymrer sig om. Så handler alt om at overleve.

Så når kritikken mod sangen rejser sig i disse tider, er det et udtryk for, at nogle af nutidens sangere – som fx Ed Sheeran – faktisk ikke er i stand til at læse og tolke en sangtekst. Dét er godtnok trist – og man får lyst til at citere en anden linie fra sangen:

There´s a world outside your window. Det er der også udenfor den begrænsede – og begrænsende – opfattelse af virkeligheden, som folk som Sheeran ligger for dagen.

Ps. “Do they know it´s Christmas” kan i år fejre 40 år ligesom Whams ”Last Christmas”, som handler om noget langt mindre politisk farligt – nemlig kærestesorg ved juletid.

Skrevet af: Dorte J. Thorsen, indehaver af og redaktør på Danmarksbloggen.dk

Anmeldelse: ”Madame Ida”

”Madame Ida” får premiere i udvalgte biografer på mandag d. 2. december, og det er en vældig anbefalelsesværdig film til alle, som holder af kvalitet. Filmen er ganske langsomt fortalt i smukke billeder, stille musik – og med stor sans for både ord, stemninger og metaforer.

Vi er i 1950´erne, hvor vi følger børnehjemspigen Cecilia, der efter en voldtægt bliver gravid – og af det menneskefjendske forstanderpar (hvor manden endda er faderen til barnet) føres til villaen Aurora langt ude på landet. Her er det meningen, at Cecilia skal føde – og efterlade – sit barn i en villa, hvor to kvinder tro mod navnet Aurora (som er et andet navn for Tornerose) lever i en drømmetilstand væk fra verden.

Husets ejerinde overklassekvinden Ida, der spilles af Christine Albeck Børge med stor flair for karakterens længsel efter kærligheden, og især moderkærligheden, lever sammen med hendes trofaste tjenestepige Alma et liv, hvor der spises godt, ryges ivrigt, drikkes vin i stride strømme og læses masser af eventyr.

Her er altså dannelse, latter og farver. Eller hvad? Er der ikke også en skygge et sted i al det glade leben, som også får børnehjemspigen Cecilia ud af sin skal? Jo, det er der – og den skygge er både dybere og mere dunkel, end man først aner.

Men som et løg, der deles lag for lag, folder filmen og historien sig ud – og vi kommer bagom husets to beboere, som i sig har mange skjulte sider i modsætning til Cecilia, som er det, hun giver sig ud for at være: En ung pige, der savner at høre til – og at være elsket.

En central scene i filmen – som ofte i fortællinger – er, da de tre kvinder opfører et skuespil, som husets ejerinde Ida selv er i gang med at digte, og som minder om en blanding af Shakespeare og en græsk tragedie. Dét er næppe tilfældigt – på mere end én måde. Græske Medea møder skotske Fru Macbeth med danske Holberg og en aldrende og mere dyster Pernille i ascendanten.

En anden central scene – som også er en klassiker i fortællinger – er middagsselskabet, hvor normaliteten her afspejles i form af de andre omkring bordet, som lever op til alle konventioner om, hvordan man opfører sig, hvad man taler om osv – i hvert fald i begyndelsen.

For lige som de tre kvinder i villaen har også dem ved bordet deres livskriser med sig – og vi når at kradse lidt i overfladen. Ja, den ene får endda sin huds overflade brudt ret eftertrykkeligt, hvilket bliver startskuddet til endgamet, som bringer en både voldsom og logisk slutning med sig.

Hvordan filmen så ender, skal ikke røbes her. Men når den gule og helt tavse kanariefugl Tiberius synger, så går verden efter sigende under. Spørgsmålet er så bare, om der også opstår en ny jord og en ny himmel?

Det er Flora Ofelia Hofmann Lindahl, som spiller Cecilia – og det gør hun eminent. Store dele af hendes tid på lærredet er uden ord, men kun med mimikken og øjnene til at fortælle historien. Det gør hun så. Det samme gør Karen-Lise Mynster, som spiller Alma, og som er den, hvis historie vi får mindst viden om. Men man er slet ikke i tvivl om, at hun kan brage lige igennem os, som hun også siger det i filmen.

Hun og de andre to hovedroller brager i hvert fald rakt igennem lærredet. Det er også tre dygtige skuespillerinder til tre stærke roller – og med kapaciteter som Sarah Boberg og Stig Rossen i to af mange fine biroller i en film, som trods kant og skarphed ender så underligt uforløst – som livet selv ofte netop er det.

Madame Ida” er en film, som ligger sig i feltet mellem kammerspil, psykologisk thriller og socialrealisme på en måde, så den bliver helt sin egen. Det er også en film med TRE hovedroller – alle besat af kvinder.” BRAVO.

”Madame Ida” skal derfor have fem ud af seks af de krabber, som vi ser her og der og allevegne i filmen. Krabber, som symboliserer os mennesker og vores længsel efter at komme ud af skallen og blive elsket i al vores sårbarhed. Selvom lige dét måske er det eneste, som vi ikke kan – hvis vi også skal overleve.

Skrevet af: Dorte J. Thorsen, indehaver af og redaktør på Danmarksbloggen.dk

Anmeldelse: ”Shakespeares Ghost”

Jeg har altid tænkt på Shakespeare … som Shakespeare. Men ude i november-mørket efter repremieren på London Toast Theatres ”Shakespeares Ghost”, der pt. gæstespiller på ”Teatret ved Sorte Hest”, er jeg blevet en af dem, som er overbevist om, at barden i virkeligheden ikke var handskemagerens søn William Shakespeare fra Stratford-upon-Avon, men skomagerens søn Christopher Marlowe fra Canterbury.

Historien er enkel: Den velbegavede og fra Cambridge University uddannede Christopher Marlowe, som også arbejdede som spion for Elizabeth d. 1, og som havde mægtige folks gunst, var i slutningen af 1500-tallet engelsk teaters golden child, da han skrev skuespil som ingen andre.

Marlowe var så samtidig også ateist og bøsse – og især kirken, men også andre med magt, havde derfor et horn i siden på ham. Så Marlowe blev fængslet og skulle for retten – og formentlig henrettes tilbage i 1593, der står som hans officielle dødsår, og hvor store dele af stykket foregår.

MEN – og nu kommer stykkets plot-twist: Da Shakespeare dør i 1616, finder en anden spion ud af, at Marlowe i virkeligheden IKKE døde 27 år før. Men at dette geni, der var for sproget, hvad Mozart var for musikken, i stedet – med mægtige folks velsignelse og hjælp – fakede sin egen død, rejste til det europæiske fastland, hvorfra han fortsatte med at skrive. Nu blot med en vis Shakespeare stående som forfatteren.

Om det er sandt eller ej, kan formentlig aldrig bevises. Men teorien er besnærende. Og sandt er det, at tre af Shakespeares tidlige skuespil tidligere blev opfattet som værende skrevet af Christopher Marlowe. Stilistisk minder Marlowe og Shakespeare også så meget om hinanden, at der let kan være tale om den samme person.

Kritikere af Marlowe-teorien hævder så, at Shakespeare er mere forfinet. MEN da Marlowe officielt dør i en alder af blot 27 år (ja, den berømte 27-klub startede allerede dér), er det rimeligt at antage, at Marlowe i hans 30´ere og 40´ere havde udviklet og forbedret sit i forvejen unikke skriveri.

Vivienne McKee, som de fleste kender som Le Grand Dame i Crazy Christmas Cabaret, har både skrevet og instrueret ”Shakespeares Ghost”, hvor datidens engelske tradition med udelukkende mænd på scenen følges, idet det er kendingene David Bateson, Linford Brown og Kevin Kiernan-Molly, som gestalter et i datiden velkendt persongalleri i fem scener i det, som er et teaterstykke i sin helt egen genre, helt egen kategori.

For hvad er det i grunden, som vi ser på scenen, der med sit sort-hvid-ternede gulv, tre søjler, bord og stole og fjerpenne, kårder og andet kræs er en perfekt renæssance-scene? Er det et mordmysterium? En kriminalgåde? Verdens første ghost-writer, I presume? En kærlighedserklæring til barden – og til teatret? Et kammerspil om religion, magt og teater, hvor uvidenheden iflg. Marlowe – og nok også iflg. McKee – er den største synd?

Det er det hele. Bundet op i en buket af lige dele drama og humor, som har Crazy Christmas i ascendenten. Dette herlige show, som desværre ikke kommer i år (boooh), men som heldigvis vender stærkt tilbage i 2025 (hoooray).

Så har man cravings efter de gæve englændere og deres leg med ord – og er man samtidig bidt af en vis William Rystespyd, som Dr. Van Helsingør from Elsinore (Bent) nok ville kalde Shakespeare, så gak til Vesterbro, og blev både klogere og godt underholdt.

Der er ordleg som det latinske memento mori, som slaven bag tronstolen hviskede til den romerske kejser. Det betyder husk at du skal dø, men oversæt her bliver det selvfølgelig til husk og dø. En fuld teatersal skreg af grin igen – og igen – og igen.

Det vrimler også med citater fra bardens berømte stykker – også i mixed versions, der giver mening i stykket, og som jeg ikke kunne dy for at citere med på (indeni mig selv, håber jeg – ellers undskyld til alle omkringsiddende).

For de citater er altså kræs, den fineste ord-vin, som man kan få, hvad jeg også tror, at Vivienne McKee mener. Hendes store beundring for barden skinner igennem forestillingen, men også – og heldigvis – med en tilgang, som nok er respektfuld, men ikke næsegrus, som man ellers ofte ser det i Danmark.

For englænderne – og Fru McKee er englænder – har en sædvane med frejdigt at gå i flæsket på bardens ord, og det kommer der altid noget forfriskende ud af. Også i dette stykke, der i sit vovemod minder mig om den måde, som man på bardens genopbyggede teater ”The Globe” i London opfører hans stykker, så det smælder mellem træsøjlerne for både siddende og groundlings.

For Shakespeares ord runger gennem århundrederne, og de er stadig mere nye, mere friske, mere givende end nærmest alt, som skrives i dag, i morgen – og om fem år.  

Som det læses i “Det Skotske Stykke” (og sig ikke navnet!!!): Life’s but a walking shadow, a poor player. That struts and frets his hour upon the stage. And then is heard no more. It is a tale. Told by an idiot, full of sound and fury. Signifying nothing. Men bardens ord kan alligevel mere, end hvad Eders filosoffer drømmer om.

Danmarksbloggen giver ”Shakespeares Ghost” 5 ud af 6 fjerpenne, som den der blev brugt til at skrive verdens bedste dramatik. For det er det – uanset hvem der står bag. Omvendt er uvidenhed den største synd, og sandhed den største dyd. Og man er i godt selskab, når man hepper på Marlowe. Fortælle-giganter som Charles Dickens, Charlie Chaplin og Orson Welles gjorde det.

Skrevet af: Dorte J. Thorsen, indehaver af og redaktør på Danmarksbloggen.dk

Anmeldelse: ”De lydløse”

66 millioner kroner. Så mange penge er endnu ikke fundet efter det største røveri på dansk grund, som fandt sted i 2008. Det skete mod Dansk Værdihåndtering i Brøndby, og udbyttet var over 70 millioner kroner.

Filmen ”De lydløse” handler om tiden op til røveriet, selve røveriet og tiden efter røveriet – og titlen hentyder til, at kontanter er lydløse.

For hvor digitale penge kan spores tilbage til tiden før skabelsen, så er kontanter herreløse penge, når først de er sluppet ud – og de vel og mærke stadig er gyldige. Det er der mange danske sedler, som ikke er pr. 31. maj 2025. Deraf måske nogen fra røveriet i Brøndby i 2008?!

I filmen ser vi Gustav Giese tindre i hovedrollen som Kasper, der ikke lykkes med at få succes som bokser. Har du hovedet med? Man skal have hovedet med, siger hans boksetræner.

Men det kniber for Kasper. Både når han bokser, når han laver kriminalitet, og i forholdet til sin snart 7-årige datter, som han fx giver pommes frites og nuggets, selvom de lige om lidt skal have sund aftensmad hjemme hos datterens mor, som Kasper stadig har et venskabeligt forhold til, selvom de ikke er sammen som par mere.

Kasper er også den eneste person i filmen, som vi kommer lidt ind på livet af, men ikke længere end at vi kan se, at han har en længsel efter at være anerkendt.

Det er også et alment medmenneskeligt behov, som man i glimt kan fornemme hos dem, som han laver røveriet med – og hvor især den franske skuespiller Reda Kateb spiller en markant birolle som en brutal psykopat med isnende overbevisning.

På den rigtige side af loven møder vi Amanda Collin som sikkerhedsvagten Maria, der søger ind til politiet, og som minder om Kasper. Maria har heller ikke altid hovedet med, og hun reagerer også på følelser og impulser.

Det kunne være interessant at se Collin og Giese sammen som en moderne version af Bonnie & Clyde. De kan begge noget med at have en rå og kompromisløs udstråling, samtidig med at man aner en eksistentiel kamp og følsomhed nedenunder.

I ”De Lydløse” er det så Giese, der får lov til at shine – også på en måde, hvor man tænker ”der bliver ikke skjult noget her”. For ét er billederne af Gieses tatoverede og muskuløse krop, der står helt skarpt. Noget andet er, når vi ser ham i stramme, hvide underbukser, som lyser op på lærredet, så blikket helt naturligt falder på bulen.

Man bliver derfor nødt til at spørge: Er det udstilling af manden – eller er det ligestilling? For kvinders bryster og bagdele har mange gange været udstillet på præcis dén måde – og dét i talrige film.

Her sker det så i en film, som på ingen måde handler om romantik og kærlighed, men som er en gedigen actionfilm holdt i de for genren så benyttede grå og sorte nuancer, regn, masser af nattebilleder, våben, biljagter og hvad der ellers hører til en realistisk film om et kup, der er meget langt fra Olsen Bandens charmerende løjer, selvom røveriet i 2008 også involverede en fantasifuld plan med en gravko, en masse partisansøm og flere skraldebiler.

For ”De Lydløse” glorificerer ikke forbrydelser. Her er ingen ære. Her er virkeligheden vist præcis så brutal, voldsparat og afstumpet, som livet som kriminel er. Det er prisværdigt, og fortjener stor ros.

Desværre mangler også nogle perspektiver og dybder i skildringen af menneskene på den forkerte side af loven, så Danmarksbloggen ender på fire ud af seks tasker fulde af de store pengesedler.

Skrevet af: Dorte J. Thorsen, indehaver af og redaktør på Danmarksbloggen.dk

Anmeldelse: ”The Apprentice”

I dag har Ali Abbasis film ”The Apprentice” om Donald Trump dansk premiere. Apprentice betyder lærling på dansk, og var også navnet på Trumps realityshow mange år senere end i de 70´ere og 80´ere, hvor filmen foregår.

Titlen må formodes at være nøje udvalgt, idet filmens budskab er, at Trump i starten var en ydmyg lærling hos den kendte og frygtede advokat Roy Cohn, som måske er ukendt for mange danskere. Men det var Cohn, som sørgede for at få Rosenthal-parret henrettet som russiske spioner, foruden at han var assisterende anklager under kommunist-forfølgelserne i 1950´ernes USA.

Siden fulgte så et liv, hvor Cohn skruppelløst via korruption, afpresning og hvad han ellers kunne finde i værktøjskassen med beskidte tricks, hjalp sine venner, der indebar folk som præsident Ronald Reagan, aviskongen Robert Murdoch, kunstneren Andy Warhol, præsident Richard Nixon (ham med Watergate-skandalen) og andre med stor magt og en lige så stor mangel på moral.

Roy Cohn spilles stærkt og med nerve af Jeremy Strong, hvad enten man ser Cohn i hans allerhelligste, hvor han har alle sine kassettebånd med de aflyttede samtaler, oplever ham fornedre alt og alle omkring sig, deltager i sex-orgier, eller tryner borgmestre og andre folkevalgte. Filmen kører simpelthen i et meget højere gear, når Cohn er på lærredet.

Det er også den historiske Cohn, som man gerne vil vide mere om. For hvem var denne mørkets fyrste, der patriotisk sagde, at USA var hans største klient, men som også bekæmpede både jøder og homoseksuelle, selvom han selv var begge dele. Cohn, som døde af AIDS i 1986, selvom han til det sidste hævdede, at det var leverkræft.

Måske Cohn bare var noget så banalt som en mand uden moral, men med et kæmpe ego? Den slags mænd er så også farlige, når de har penge og magt – og det havde Cohn. Det samme har – og havde – Donald Trump, som i modsætning til, hvad filmen hævder, allerede som dreng og ung mand havde en stor brutalitet, der blot skulle forfines, så det blev til det værktøj, som Trump siden hen har bygget sit liv på.

For det var dén proces, som Cohn hjalp Trump med. Primært ved at lære Trump sine egne tre leveregler, som Trump efter Cohns død så kaldte sine egne, og som Trump stadig lever efter: 1) Angrib, angrib, angrib. Går de efter dig med en kniv, så gå efter dem med en bazooka, 2) Benægt, benægt, benægt – også fakta, og endelig 3) Anerkend aldrig et nederlag. Insistér på at du vandt – at du sejrede.

For der er kun to slags mennesker i verden iflg. Cohn – og Trump: Dræberne – og taberne. Og Trump ville ifølge ”The Apprentice” så gerne være en vinder, og så måtte han blive en dræber. En, som ikke længere var den underdanige klumpe-dumpe, som vi ser i starten af Abbasis film. Ham, der ikke kan finde ud af hverken at indkassere huslejen hos faderens lejere eller få en dame til at sige ja, når han inviterer hende ud.

Men Trump var aldrig den trods alt lidt sympatiske klumpe-dumpe med omsorg for broderen og moderen. Trump var fra barnsben en bølle, som kun tænkte på sig selv, og som af samme grund blev sendt på militærskole, hvor han så lærte endnu mere af det, som gjorde, at han endte som præsident, men inden da en af USA´s store byggematadorer.

The Golden Boy i New York og Atlantic City med en sort sjæl, der voldtager konen, og generelt bruger andre – især kvinder – som var de ting. Som ender omgivet af guld både i Trump Tower og på Mar-a-Lago og med en kage lavet som det amerikanske flag, mens han både hylder og ydmyger hans gamle mentor Cohn, som nok forfinede bøllen Trump og hans metoder, men altså ikke skabte monsteret Trump.  

Lærlingen overgår så mesteren, siger filmen – og det gjorde Trump. Måske fordi Trump aldrig var blot Cohns lærling. Trump havde fra fødslen blueprintet til at blive den, som han er, lang tid inden Cohn, hvis magt heller aldrig blev tilnærmelsesvis så stor som Trumps var, da han sad i Air Force One, og kunne få sig det blowjob, som han i filmen ser som den måske eneste fordel ved at være politisk valgt.

Så at give Cohn æren/skylden for, at Trump blev narcissist og magtmenneske, holder ikke. Det er heller ikke noget, som man bliver som voksen. Det er noget, som man er fra barnsben, og Trump har alle dage været en bølle iflg. alle seriøse kilder. Og historien om, hvordan han kom til magten og pengene, handler ikke kun om Cohn, men også om faderens forbindelser og Trumps egen brutalitet, som han havde mange år før, at filmen placerer Trump ydmygt stående ude på toilettet ventende på, at Cohn havde tisset færdigt.

Så det filmiske kneb med, at Trump blev formet livsændrende af Cohn, kan måske nok narre både biografgængere og anmeldere, men det holder ikke til et faktatjek. Det er fake news, og dermed også filmens store svaghed. Det er så måske samtidig en udspekuleret fornærmelse af Trump. For Trump kan ikke lide at blive udstillet som en ”pussy” – for nu at tale Trump-sprog.

Men det bliver han i Abbasis fortælling: En sjatpisser, der i starten ikke kan noget, men som overnight og uden at der sker andet end, at han bliver gift, udvikler sig til et psykopatisk røvhul, hvad netop konen Ivana Trump observerer, og mærker på den hårde måde fra første parket.

Hun er tegnet udelukkende som en hårdtarbejdende, empatisk og ærlig kvinde fra Tjekkiet, hvis man ser bort fra hendes avancerede tak-for-sidst, da hun overfor Cohn vekslede ægteskabspagtens nulsumsspil til tin og zirkoner. Men det er næppe hele sandheden om kvinden, der var gift med Trump i 13 år. Det er Maria Bakalova, som spiller Ivana Trump, og det gør hun med stor overbevisning og et tappert forsøg på at give karakteren lidt kant.

Og Trump? Ja, han spilles af Sebastian Stan, som yder en formidabel præstation, hvor han rammer Trump lige på kornet med både mimik, stemme, gestik – især fingrene – og så alle de kendte udtryk som især make America great again. Men Sebastian Stan får også – måske uforvarende – givet Trump noget varme og empati, som slet-slet ikke rimer på virkelighedens Trump, hverken nu eller i gamle filmklip med Trump fra de 70´ere og 80´ere, hvor filmen foregår.

Så bottom line er: Jeremy Strongs præstation står stærkt – og så massivt, at en Oscar-nominering ville være passende. Han ætser sig ind, og er den direkte årsag til at, ”The Apprentice” får fire ud af seks af de appelsiner, der gror nede ved Mar-a-Lago, og hvis farve Trumps hud stadig har – også nu hvor drømmen om blowjobbet i Air Force One forlængst er skiftet ud med drømmen om at blive USA´s første diktator.

Filmen havde premiere i USA i fredags, og den blev modtaget ret blandet. Som mange amerikanske medier sagde det: Så var det jo ikke fordi, at filmen bidrager med noget nyt, eller føjer en dimension til fortællingen om Trump. Mest bemærkelsesværdigt er scenen med voldtægten af hustruen Ivana Trump, som hun først anmeldte Trump for, men senere trak tilbage, mener de – og istemmer altså ikke det begejstrede kor, som de danske medier udgør.

Kan der være tale om en portion dansk national-glæde? Måske. Men det er der ikke i, at Danmarksbloggen roser den dansk gifte og i Danmark bosiddende Jeremy Strong og hans præstation som Roy Cohn. For Strong er simpelthen ham, der bærer filmen ”The Apprentice”.

Skrevet af: Dorte J. Thorsen, indehaver af og redaktør på Danmarksbloggen.dk

Anmeldelse: ”Hvem er bange for Virginia Woolf?”

Hånden på bourbon-flasken: Kan du genkende elementer fra dit eget ægteskab – og fra dine venners ægteskaber, når du ser, og nynner med på ”Hvem er bange for Virginia Woolf?”

Mit bud er ja. Måske ikke et stort og rungende ja. Men et ja. For ligesom Martha og George, Honey og Nick ønsker hverken du eller jeg – eller nogen – at blotte os og være sårbare, selvom vi har en længsel i os efter ikke at være gennemsigtige, men i stedet blive set og elsket.

Så vi må svare ja. Men det bliver et lille ja, som hviskes tyst dér i teatermørket, mens lattersalverne lyder over endnu en af de mange lege med ord og begreber, som stykket om de to universitets-par fra USA´s østkyst er så fuld af – og som trods stykkets kulsorte tragik er hylende morsomme.

To par, hvor Martha og George er i centrum som det midaldrende par, der for længst har ikke kun accepteret, men tilmed på en mental sadistisk-masochistisk måde nyder, ja lever for at fornedre hinanden og blive fornedret i den skyttegravskrig, de kæmper 24-7 på lige dele ord, regler og erindringer – selvom alt samtidig er relativt, også sandheden.

Det lyder dysfunktionelt, og det er det også. Det er ydmygelser, som bare venter på at blive foldet ud. Det har undergangen i sig – som alt liv, al væren, alle ægteskaber i øvrigt har det.

For hvad er sandhed, og hvad er illusion? Virkeligheden er måske bare det, som vi bestemmer den skal være som Martha og Georges historie om den 21-årige søn, der har fødselsdag dagen efter den natlige efterfest, hvor de har inviteret det unge par Honey og Nick til at komme og være både publikum og deltager i deres helt private realityshow, der med sine avancerede selskabslege og sin konstante leflen for den indre ulv kører alle nutidige tv-formater langt agterud.

Selv nutidens politikere og magtmennesker er de rene amatører, når Martha og George – og alle andre ægteskaber – sætter i gang.  

For som nattetimerne går, drinksene bliver kørt ned i et afsindigt tempo, mens den gamle konflikt mellem naturvidenskab og humaniora også lige får sig en tur på sofaen, nogle brækker sig, andre knepper eller læser en bog, ja en enkelt tager sig en lur, så oprulles hemmeligheder og magtkampe, der minder mig 1:1 om min egen studietid på universitetet.

Universitetet – dette sted som kunne lære enhver rockerborg et eller andet, og som uden sammenligning er det sted i samfundet, hvor flest sjæle knuses med strategisk overlæg i en uendelig flom af ondskabsfuldheder, der serveres med intellektuelt overskud. Nogle gange for at opnå et konkret mål, andre gange bare fordi katten elsker at lege med musen.

Det så Edward Albee helt rigtigt, da han i 1962 skrev det evigt aktuelle stykke. For menneskelig længsel, vold og forfængelighed vil altid clashe med den moral og etik, som civilisationen bryster sig af – og som i den såkaldt dannede universitetsverden finder sin ypperste kamparena.

Det er Iben Hjejle, som spiller Martha, og Jakob Cedergren, som spiller George, og det gør de med et nærvær og en nerve, så man hopper i sædet, indimellem af grin, indimellem fordi man tænker, at NU kan det ikke blive værre. Det ved man jo så godt, at det gør. Spiralen kører kun en vej: Nedad.

For nej, man skal ikke forvente nogen forvandlende bølger. Som hamstre i et hjul er Martha og George dømte til at blive ved og ved og ved … og det gør Hjejle og Cedergren også. Helt oppe i det højeste gear i de 3½ time, som forestillingen varer. Dét er eminent.

Men også Marie Reuther og Lue Støvelbæk, som spiller Honey og Nick, er med på den store klinge. De gestalter på smukkeste måde ungdommens tro på, at de kan gøre det hele anderledes, da de ankommer til efterfesten. Men efter deres livs nok hidtil værste nat er luften gået af ballonen, som den gik på Honeys mave, og det på ydersiden stadig så unge par må erkende, at også de er dømte til ægteskabets forbandelser og gentagelser.

For mennesker er i reglen, som Martha beskriver sig selv i 1. akt: Jeg har en fin sans for det latterlige, men ingen humoristisk sans.

Deri ligger måske et svar. For kan man grine ad sig selv, kan man måske gribe ud efter en forløsning. Men det sker ikke for de to par, som væver rundt i det samme. Eller som allerede sagt: Det bliver hele tiden værre i dette stykke, der med rette står som et af de monumentale.

En grotesk absurditet, der i Teatret ved Sorte Hests udgave i efteråret 2024 henrykker og begejstrer. For de fire på scenen spiller, så det smælder, når de drikker, danser, taler, slås – og måske allermest i Marthas lydløse skrig til sidst i forestillingen. Illustreret så stærkt med kroppen og mimikken, at det føltes, som slog min sjæl knuder på sig selv, da Hjejle krummede sig sammen.

For af og til gør noget så ondt, at selvom man intet hellere vil end komme af med det, så kan man ikke. Så bliver smerten og skriget og sorgen siddende indeni. Dét er måske den dybeste sandhed om livet – den, som ikke er en illusion, dér hvor man ikke kan vælge illusionens flugt.

Danmarksbloggen giver ”Hvem er bange for Virginia Woolf?” seks store ulve ud af seks mulige. Forestillingen er så grotesk og skræmmende, at kun virkeligheden og ens indre ulv kan matche det. Og netop derfor må man også svare ja, også mig, når Martha til sidst siger: Jeg er bange for mig selv.

Det er Maria Vinterberg, der har instrueret.

Skrevet af: Dorte J. Thorsen, indehaver af og redaktør på Danmarksbloggen.dk

Anmeldelse: ”Tid til glæde”

Der er forestillinger, som stiller flere spørgsmål end de giver svar. ”Tid til glæde” på Nørrebro Teater er en af disse. For hvad handler stykket i grunden om? Ja, mennesker mødes, og banaliteter udveksles, men ellers?

1. akt er en lang række tilfældige møder på en øde beliggende strand, hvor flere oplever så særlig en fred, at de gerne vil begraves dér, når det bliver tid til den evige hvile. For her er det lange perspektiv på. Som et andet svar er scenen en ganske larmende og leve-i-nuet-fest i 2. akt, hvor personerne er iklædt rødlige og orange nuancer, mens farvenuancerne i 1. akt holder sig i grøn og blå.

Stykket handler altså om modsætning og spejling – også i karaktererne. En enkemand bliver til en enke, en homoseksuel til en heteroseksuel og så videre. Den eneste, der for alvor ikke skifter ham, er moderen, som både i 1. akt og i 2. akt står som det hjul, hvorom alting drejer – også de to eneste navngivne personer i stykket ægteparret Aksle og David, som dog ikke er sammen længere.

Aksle, der indtil slutningen af 1. akt indtager en Godot-agtig funktion. Ham, som alle taler om, men som aldrig viser sig. Aksle, som så pludselig alligevel dukker op. Men kun for at fortælle, at han forsvinder – ikke for altid, men for lang tid. Moderen er selvfølgelig parat til at vente.

Det er manden David ikke. Så i 2. akt holder David fest for sine venner – og alle andre, der har lyst til at komme. Der sker vist nærmest i trods, og selvom både Aksles mor og Davids mor kommer, endda iklædt samme store og omklamrende trøje (bare i hver sin farve). En trøje som på Aksles mor giver tryghed til både Aksles og Davids søster.

Davids mor vælger i stedet at give David en rørende kærlighedssang, som vi alle sammen i publikum kender, men ikke er vant til at høre blive sunget i dét tempo og på dén måde. Det kan også noget, og man går fra teatret med en tanke om, at ”Tid til glæde” handler om, at vi skal blive bedre til at synge for hinanden.  

Om det lykkes Aksles mor at finde Aksle, ved vi ikke. Eller også gør vi? For måske er der i virkeligheden kun tale om én gruppe mennesker i denne moderne version af et stykke absurd-teater, der har det gode, gamle kammerspil i ascendanten.

Konflikterne om arv, utroskab, børn eller ej og behovet for at blive set, anerkendt og elsket er i hvert fald så gamle som menneskeheden selv. Så vi kan alle – uanset alder og livssituation – finde noget – og nogen – at spejle os i.

Og ensemblet spiller forrygende. Det er også stærke kræfter: Tina Gylling Mortensen, Peter Christoffersen, Katinka Lærke Petersen, Johannes Lilleøre, Christiane Gjellerup Koch, Sarah Boberg, Jacob Weble og Brian Hjulmann.

I hovedrollen som moderen ses Tina Gylling Mortensen der med saft og kraft sætter og fylder scenen, uanset om hun er blå eller rød mor. Men alle leverer skuespil direkte fra teaterskolens håndbog i, hvordan det skal gøres.

Desværre er manuskriptet ikke fra samme øverste hylde. Ikke at det er et problem, at der stort set kun snakkes. Tag Becketts udødelige ”Mens vi venter på Godot”, som må være den store inspirationskilde, hvor der sker endnu mindre og tales endnu mere end her. Men hvor Beckett er spot on og ind til benet, så fortæller norske Arne Lygre, som er forfatteren bag ”Tid til glæde”, både for meget og for lidt.

Så selvom man som teatergænger bliver glad, når skuespillerne tør bruge hele deres krop, så der kommer en stoflighed og et nærvær i stykket, som klæder forestillingen, så havde en afkortning af manus og en større skarphed i replikkerne betydet et gedigent kvalitetsløft.

Og det gælder måske især Aksles/Davids rolle, som ham/dem, der forventes at komme med glæden – illustreret ved endnu en sweater, men her ikke én, som andre kan krybe ind i. Derimod én, som kun personen selv kan gemme sig i.

”Tid til glæde” får derfor fire ud af seks af de kramme-trøjer, som både blå mor og rød mor ifører sig som et værn mod verden – og en varm og blød skal for deres børn at krybe ind i.

For måske handler ”Tid til glæde” allermest om selvglæde, morglæde. Om at der ingen større lykke er end at bringe et barn til verden. Det skulle da lige være, hvis man som Tina Gylling Mortensen siger til datteren: Jeg kan li´ dig som voksen. For kan man lide sit voksne barn, så er ens lykke gjort, så holder man Gud om hælen, som det hedder i nogle af Lygres replikker, der sidder, hvor de skal.

Skrevet af: Dorte J. Thorsen, indehaver af og redaktør på Danmarksbloggen.dk

Sammen om Børsen

Det skulle have været en kæmpe-fest med en nyrestaureret Børs-bygning, der skulle stråle i september-solen her på 400-året for Børsens opførelse.

Men det satte flammerne d. 16. april i år en stopper for. Halvdelen af Børsen – blandt andet den store festsal – nedbrændte. Ilden åd også spiret med de fire vanddrager, der ifølge legenden ellers passede på Børsen.

Så i stedet for at se Børsen blive pakket ud, var vi vidne til at Børsen blev til en ruin, der i dagene efter branden blev til en endnu større ruin, da dele af murene og også gavlen ud mod Christiansborg faldt sammen.

Men Børsen skal genopføres. No matter what.

Så i går lagde kong Frederik den første sten, den såkaldte kongesten. Så kunne kongen også endelig være dér.

For dengang Børsen brændte – på Dronning Margrethes fødselsdag – kom kongen ikke forbi, men nøjedes med en besked på Instagram, selvom han var på Amalienborg. Dét er dårlig stil.

Det er til gengæld god stil, at Dansk Erhverv kvit og frit inviterer alle danskere på besøg på Børsen i dag. Du kan se, hvordan håndværkere og lærlinge arbejder med Børsens restaurering. Du kan også se en udstilling om Børsens historie fra opførelsen i 1624 til branden 16. april 2024.

Se mere her: https://www.danskerhverv.dk/sammen-om-borsen/kom-tat-pa-borsen-vi-fejrer-400-ars-fodselsdag-og-markerer-begyndelsen-pa-genopforelsen-af-borsen/

Skrevet af: Dorte J. Thorsen, indehaver af og redaktør på Danmarksbloggen.dk

#SaveHamletScenen

Vi lever på mange måder i en fordummelsens tidsalder.  En tidsalder, hvor kulturarv og dannelse forsvinder i de sociale mediers 24-7-kværnende malstrøm – og i begæret efter flere penge til skattelettelser.

Dén tragedie har så nået et nyt lavpunkt i Helsingør, hvor kommunen overvejer at fjerne tilskuddet til HamletScenen fra næste år. Det betyder en de-facto-lukning af det vigtige teater, hvilket vil være et tab af dimensioner for både kulturen, dannelsen – og også Helsingør.

For lukker HamletScenen, så vil der ikke blive spillet ”Hamlet” på Kronborg til næste sommer. Det er i så fald første gang i 208 år. Og det er en decideret skandale. For Hamlet ikke kun foregår på Kronborg, men Shakespeare skrev ”Hamlet” i 1601 på baggrund af de fortællinger, som de fra Kronborg og Frederik d. 2´s hof hjemvendte tre engelske skuespillere bragte med til England.

Der er altså med andre ord en direkte rød tråd fra Shakespeare dengang til Kronborg i dag. En tråd som borgmester Benedikte Kiær og de andre i byrådet uden tøven er klar til at klippe over. Dét er en skandale – og også en dårlig forretning.

”Hamlet” er nemlig ikke kun et af Shakespeares mest berømte skuespil. Måske det mest berømte. To be or not to be. ”Hamlet” er – sammen med Kronborg og Holger Danske – også nøglen til Helsingørs status som en kultur- og handels-by, både danskere og turister gerne besøger igen og igen.

Something is rotten in the state of Denmark, siger bipersonen Marcellus. Det kan man med fordel ændres til Something is rotten in Helsingør.

Læs mere om Hamletscenen her:  https://hamletscenen.dk/

– og spred ordet via #SaveHamletScenen

Læs evt. også Danmarksbloggens anmeldelse af dette års ”Hamlet”, som meget apropos forbindelsen til England blev opført af ingen ringere end Lord Chamberleins Men, som er en engelsk teatertrup, der spiller Shakespeare, som det blev gjort på bardens egen tid: http://danmarksbloggen.dk/?p=12872

Skrevet af: Dorte J. Thorsen, indehaver af og redaktør på Danmarksbloggen.dk